domingo 31 de octubre de 2010

[Radiaciones_Peru]: e-noticias Nro. 43 Año 2010

e – noticias
elmundo.es
CIEMAT
La Razón
Fund. Univ. Las Palmas
ABC
Analítica.com
Estas son noticias que aparecen en Internet por lo que amerita su lectura desde un punto de vista técnico y comentar en la red si fuera necesario ampliar o corregir la información.
EDUARDO MEDINA GIRONZINI
http://proteccion-radiologica.blogspot.com/
http://espanol.groups.yahoo.com/group/Radioproteccion/
http://www.linkedin.com/pub/eduardo-medina-gironzini/9/35/754http://www.facebook.com/home.php?#!/profile.php?id=1385078532
FUENTE:
Eduardo Medina Gironzini

IISD RS: MEA Bulletin - Issue No. 103

IISD RS is pleased to announce that the newest issue of MEA Bulletin is now available. To access the 103rd issue directly, visit: http://www.iisd.ca/mea-l/meabulletin103.pdf .
To read past issues and to sign up to receive the PDF version, visit:
http://www.iisd.ca/email/mea-l.htm
The 103rd issue of MEA Bulletin includes a report from the recently completed 10th meeting of the Conference of the Parties (COP 10) to the Convention on Biological Diversity, as well as reports about several events that met in parallel to COP 10 and a many publication launches.
This issue includes two guest articles:
“Multilateral Environmental Agreements: Legal Status of the Secretariats,” by Bharat H. Desai, Chairman, Centre for International Legal Studies and Jawaharlal Nehru Chair in International Environmental Law at Jawaharlal Nehru University; and
“A Review of the Agreement on the Conservation of Gorillas and their Habitats,” by Balraj Sidhu, Doctoral Scholar, Centre for International Legal studies, School of International Studies, Jawaharlal Nehru University
MEA Bulletin is a publication created by the International Institute for Sustainable Development (IISD), in cooperation with the United Nations Environment Programme’s Division of Environmental Law and Conventions (UNEP DELC).
IISD
is pleased to announce the launch of SIDS Policy & Practice - A Knowledgebase on the Sustainable Development of Small Island Developing States
Subscribe to IISD Reporting Services' free newsletters and lists for environment and sustainable development policy professionals at
FUENTE:
IISD
MEA Bulletin - Issue No. 103
Earth Negotiations Bulletin

INTERMET: CURSOS METALURGICOS - DR. HABASHI - 04 al 05 de Diciembre 2010


Eventos
Curso Internacional: “Avances en la Metalurgia del Oro”
Informes e Inscripciones
Costo, Inversión y Forma de Pago
Cronograma del Curso
Brouchure
Ficha de Inscripción
Curso Internacional Sobre las Tendencias recientes en la Metalurgia Extractiva: “Pirometalurgia versus Bio e Hidrometalurgia”
Informes e Inscripciones
Inversión y Forma de Pago
Cronograma del Curso
FUENTE:
INTERMET
cursos-imc@hotmail.com

IISD Reporting mailings List - Octubre 2010

IISD RS mailing lists
To subscribe to one or more mailing lists, click on individual titles.
AfricaSD-L - African Sustainable Development Policy-Makers

AfricaSD-L is a peer-to-peer listserv for information specifically regarding the African Regional Coverage Project and related information on sustainable development decision-making in Africa. AfricaSD-L is managed by IISD, as part of the African Regional Coverage Project.


Biodiversity-L is a mailing list for news and announcements related to biodiversity and wildlife policy issues. Postings include biodiversity and wildlife policy news, announcements on workshops/conferences, job listings, and information on new publications and online resources. Biodiversity-L is brought to you by IISD, in cooperation with the Convention on Biological Diversity Secretariat.SubscribeRead messages online
Chemicals-L - Chemicals Info Mailing List

Chemicals-L is a mailing list for news and announcements related to chemicals policy issues. Postings include chemicals policy news, announcements of workshops/conferences, job listings, and information on new publications and online resources. Chemicals-L is brought to you by IISD, in collaboration with UNEP Chemicals.SubscribeRead messages online
Climate-L - Climate Change Info Mailing List

Climate-L is a news and announcement listserv that focuses on climate change policy and issues. Postings include breaking climate news, announcements of workshops/conferences, job listings, and information on new publications and online resources. Climate-L also distributes IISD RS latest publication: Climate-L Daily Feed.SubscribeRead messages online
Earth Negotiations Bulletin (ENB)

The ENB is a neutral, authoritative record of multilateral negotiations on environment and sustainable development.Subscribe- HTML format (English - Français - Español)- PDF format (English - Français - Español)Read messages online- HTML format (English - Français - Español)- PDF format (English - Français - Español)
Energy-L - Energy Info Mailing List

Energy-L is a peer-to-peer mailing list for news and announcements related to energy policy issues. Energy-L is brought to you by IISD, in collaboration with UN Energy.SubscribeRead messages online
Forests-L - Forests Info Mailing List

Forests-L is a mailing list for news and announcements related to forest policy issues. Postings include forest policy news, announcements of workshops/conferences, job listings, and information on new publications and online resources. Forests-L is brought to you by IISD, in collaboration with the Secretariat of the United Nations Forum on Forests.SubscribeRead messages online
Land-L - Land Info Mailing List

Land-L is a mailing list for news and announcements related to land degradation policy issues. Postings include land policy news, announcements of workshops/conferences, job listings, and information on new publications and online resources. Land-L is brought to you by IISD, in collaboration with the UN Convention to Combat Desertification (UNCCD) Secretariat.SubscribeRead messages online
Linkages Update

Linkages Update is a fortnightly e-news service that provides readers with: top environmental news stories; updates on negotiations covered by IISD Reporting Services; brief summaries of key international environment and sustainable development meetings; links to noteworthy publications and online resources; and a comprehensive calendar of upcoming meetings.SubscribeRead messages online
MEA-LMEA-L is a peer-to-peer listserv for information specifically about multilateral environmental agreements (MEAs). MEA-L also distributes the MEA Bulletin in PDF format. The MEA Bulletin is a publication created by IISD, in cooperation with the United Nations Environment Programme’s Division of Environmental Law and Conventions (UNEP DEC).SubscribeRead messages online
Oceans-L - Oceans Info Mailing List

Oceans-L is a mailing list for news and announcements related to oceans policy issues. Postings include oceans policy news, announcements of workshops/conferences, job listings and information on new publications and online resources. Oceans-L is brought to you by IISD, in cooperation with the Global Forum on Oceans, Coasts and Islands.


SD-L is a mailing list for news and announcements related to sustainable development policy issues. Postings include sustaibable development policy news, announcements of workshops/conferences, job listings and information on new publications and online resources. SD-L is brought to you by IISD, in cooperation with the United Nations Department of Economic and Social Affairs Division for Sustainable Development (UNDESA-DSD).


SIDS-L is a mailing list for news and announcements related to Small Island Developing States (SIDS). Postings include SIDS policy news, announcements of workshops/conferences, job listings and information on new publications and online resources. SIDS-L is brought to you by IISD, in collaboration with the UN Department of Economic and Social Affairs’ Division for Sustainable Development.SubscribeRead messages online
Water-L - Water Info Mailing List
Water-L is a mailing list for news and announcements related to water policy issues. Postings include water policy news, announcements of workshops/conferences, job listings and information on new publications and online resources.
FUENTE:
e-mail to IISD RS

INSME: News Issue N° 81 - October 2010]

http://www.insme.net/page.asp?IDArea=1&page=newsletter_intro
N° 81 - October 2010*

*Highlights in this issue:*

*3rd WIPO-INSME Training Programme "Financing your Business with Intellectual Property"*
/Registration forms available/

*META Group: TAKE IT UP at Baltics Dinamycs 2010*

/New declaration on Innovation Voucher schemes/

*"Innovation Union" turning ideas into jobs, green growth and social progress*
/European Commission adopted the Innovation Union initiative/

*The 24th Khwarizmi International Award*

/Call for participants/

*WBI: The Power of Innovation*

/The special e-issue of the World Bank Institute’s Development Outreach magazine/
/10th -12th November 2010/

*International Forum "/Integration of Russian business into global markets as competitiveness improvement strategy/"*

/Moscow, Russia/

To find out much more about the October issue of *INSMEnews* please click on the following link:

http://www.insme.org/newsletter/default6.asp?idnewsletter=89

Enjoy your reading!

INSME Association Secretariat
INSME - International Network for Small and Medium Sized Enterprises
Viale M. Pilsudski, N. 124, 6th Floor
00197 - Rome, Italy
Tel: +39 06 80972484 / +39 06 80972466
Fax: +39 0680972443
E-mail: secretariat@insme.it
or insme2011@insme.it
Website: http://www.insme.org
Next INSME Annual Meeting, 23-26 May, 2011, Helsinki (Finland):
http://www.annualmeeting2011.insme.org

INTERCADE: CURSO INTERNACIONAL - ANALISIS DE PLANTAS HIDROMETALURGICAS DE ORO Y PLATA: BALANCES DE MASA

Ciudad de Lima, del 20 al 21 de Noviembre de 2010.

TESTIMONIOS, Videos del expositor y relación de inscritos:
www.intercade.org/plantasoro

VENTAJAS:
- Posibilidad de intercambio de experiencias e información con profesionales inscritos.
- DVD complementario "PLANTAS HIDROMETALURGICAS DE ORO Y PLATA", 3 horas de duración.
- Costos promocionales de inversión hasta el 30 de Octubre.

Expositor:
Dr. Patricio Navarro Donoso
25 años de experiencia profesional en Chile, Bolivia, México, Argentina y Perú.
- Última capacitación en mina en el Perú: Minera Yanacocha S.R.L.: 2008 - 2009 en Metalurgia Extractiva del Oro.
Cualquier consulta estamos a sus ordenes.

Sonia Astonitas D.
Jefe de Ventas
Intercade
informes@intercade.org
Central: (511) 365-9586 / Fax: (511) 365-7593
FUENTE:
INTERCADE

AIMME: METAL 2.0 CROWDSOURCING

El objetivo del Proyecto METAL 2.0 CROWDSOURCING (http://www.metal20.org/) es analizar, difundir y experimentar nuevas formas de relación de la empresa con el entorno mediante la aplicación de nuevas tecnologías web 2.0 de colaboración masiva o crowdsourcing (*) con el fin de aumentar la competitividad de las empresas.
El proyecto representa la continuación natural del PROYECTO METAL 2.0 - Viabilidad de las herramientas Web 2.0 en el sector del metal (2008-2009), centrado en esta nueva fase, en la experimentación sobre la aplicación de la colaboración masiva en las empresas.
Durante el proyecto se analizará el estado del arte de la aplicación del crowdsourcing a los negocios, tanto desde el punto de vista científico como empresarial. Los resultados de dicho análisis se presentarán en una jornada que podrá seguirse de forma:
"Jornada METAL 2.0 CS: Aplicación del CROWDSOURCING en las empresas" (11-nov)
- Presencial:
http://www.aimme.es/formacion/en_aimme/ficha.asp?id=1323
- A distancia mediante vídeo por Internet (streaming):
http://www.facebook.com/event.php?eid=113703405358785
dirigida a un grupo de empresas innovadoras, en especial del sector metalmecánico al que AIMME da servicio, aunque estará abierto a la participación de empresas y organismos de otros sectores que deseen experimentar conjuntamente en un proyecto de innovación abierta de aprendizaje colectivo mutuo.
Al final de la jornada se llevará a cabo un taller donde se pondrán en práctica los conocimientos y las habilidades adquiridas.
Tras la jornada se tiene previsto llevar a cabo una encuesta dirigida a todas las empresas interesadas en colaborar aportando su visión, y diversas experiencias piloto con las empresas asistentes a la jornada que se determinarán a lo largo del proyecto, con el fin de resolver problemas como la resistencia al cambio a la hora de usar estas tecnologías, obtener una visibilidad mínima para llegar a movilizar a una masa social considerable, automatizar la gestión de las respuestas, activar y dinamizar la participación individual y grupal, etc. dado que LA CLAVE ES LA PARTICIPACIÓN.
Para más información:
http://www.metal20.org/
Santiago Bonet
Unidad de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones (TIC) - AIMME
tic@aimme.es
Tel: 96 136 63 76
(*) Según Wikipedia el crowdSourcing, tercerización masiva o subcontratación voluntaria es un término acuñado por el escritor Jeff Howe y el editor Mark Robinson de la revista tecnológica Wired. El término llega al castellano desde el inglés: crowd (multitud) y sourcing (alimentación). Significa la forma en la que una empresa de cualquier tipo se nutre del trabajo del colectivo. El crowdsourcing es tanto una estrategia como una acción empresarial. Puede consistir en sustituir los contratos selectivos y la formación específica de fuerzas de trabajo mediante la participación masiva de voluntarios y la aplicación de principios de autoorganización. Aunque esta no es una idea nueva, se está volviendo bastante popular y ha sido aplicada por empresas como Boeing, Dupont o Procter & Gamble, que buscan solucionar sus problemas de forma masiva a través de iniciativas como por ejemplo InnoCentive.
En los últimos años, la nueva ola de Internet, conocida como web 2.0 o la web de las redes sociales, ha evolucionado facilitando la colaboración de usuarios sin conocimientos técnicos en proyectos en línea. La importancia del crowdsourcing radica en la posibilidad de que una gran cantidad de participantes entusiastas puedan realizar el trabajo de un pequeño grupo de profesionales experimentados.
FUENTE:

BOLETIN - REDESMA: Master en Medio Ambiente 2010 - A Distancia

Matriculas: 27 de octubre al 26 de noviembre 2010
Inicio: 30 de noviembre 2010
MÁSTERS:
Máster en Ecoturismo (descargar folleto)
Máster en Turismo Sostenible (descargar folleto)
Máster en Proyectos Ambientales (descargar folleto)
Máster en Cambio Climático y Valoración (descargar folleto)
Máster en Desarrollo Sostenible (descargar folleto)
Máster en Tratamiento del Agua (descargar folleto)
Máster en Agricultura Ecológica (descargar folleto)
MODALIDAD DE ESTUDIO
A tiempo completo (12 meses).Caracterizado por su alta exigencia, está diseñada sobre la base de un trabajo sistemático del cursista, planificándose para asumir actividades lectivas por semana (conferencias teóricas y/o actividades prácticas planificadas en cada curso) y una semana para cada evaluación a realizar.
METODOLOGÍA DE ESTUDIO
El Máster combina los cursos modulares, casos prácticos, evaluaciones continuas, tutoría académica, y proyecto.La especial conjunción de estos elementos, orientada a lograr el máximo aprovechamiento, tanto académico como personal del alumno, constituye el verdadero elemento diferenciador y de valor añadido del Instituto Latinoamericano de Ciencias, con respecto a otras instituciones.
MATERIAL ACADÉMICO DE SOPORTE
El ILC, ha optado por la elaboración de materiales didácticos en formato digital como estrategia clave a partir de la cual es posible generar y organizar los procesos necesarios para la innovación e integración de las nuevas tecnologías en el sistema educativo del instituto.
En efecto, cada programa máster dispone de un entorno formativo que funciona en soporte telemático (Campus Virtual). El Campus Virtual del ILC es una herramienta que sustituye a las aulas físicas en la formación a distancia y ha sido diseñado para que su utilización sea sencilla e intuitiva. Debe tenerse en cuenta que es imprescindible disponer de un computador para poder consultar la documentación y estudiar.
DIRIGIDO A:
Titulados universitarios de las distintas disciplinas (Ciencias Económico Administrativas, Ingeniería, Arquitectura, Abogados, y similares interesados en el área de desarrollo sustentable.
Titulados técnicos que enfrentan un nuevo rol como gestores del desarrollo sustentable.
El máster igualmente está dirigido a todo profesional con perspectiva interdisciplinaria de lo ambiental, que acredite competencias y experiencia en el campo relacionado con la temática ambiental.
El máster también va dirigido a personas que deseen completar su formación con un máster en medio ambiente que les capacite para ejercer como profesionales en la gestión de actividades relacionadas.
ACREDITACIÓN Y CERTIFICACIÓN
Los alumnos que superen la evaluación de la parte lectiva y aprueben el proyecto final, recibirán el Diploma de Máster.
BECAS
Mediante convenio firmado entre el Instituto Latinoamericano de Ciencias y Fondo Verde, se concede una beca del 50% del coste del curso a todos aquellos alumnos que soliciten se les conceda y adquieran el compromiso de elaborar el Proyecto de Fin de Curso, con las siguientes características:
Que contribuyan a la conservación y manejo sostenible de los recursos naturales y el ambiente.
Entregar copia del proyecto a Fondo Verde, autorizándole a promoverlo y difundirlo.
Las becas, pueden ser solicitadas al momento de la inscripción, se otorgan sobre la base de criterios de selección establecidos por Fondo Verde (condiciones económicas y los méritos académicos y profesionales del o la postulante). El precio del Curso queda fijado en:
Máster sin beca: 2900 dólares
Máster con beca: 1450 dólares
En dicho precio actual están incluidos el pago de la matricula y colegiaturas, la Certificación, Diploma y gastos de envío de los mismos a su país de residencia.
REQUISITOS
Para matricularse y optar a una beca del 50% nos debe enviar la siguiente documentación:
Formulario de inscripción (descargar)
Documento de solicitud de la beca (descargar)
Copia escaneada del título de Técnico, y/o Título Profesional.
Currículum Vitae.
INFORMACIÓN SOBRE MATRICULAS:
Para mayor información sobre las características, contenidos y costos de los programas máster pueden contactarse con el Área de Cursos del Instituto Latinoamericano de Ciencias, al teléfono ++51(64) 232162 o al e-mail: master@ilc.edu.pe
FUENTE:
REDESMA

boletin_redesma@cebem.org.bo

CIISB - PROTOCOLO DE CARTAGENA: SEGURIDAD DE LA BIOTECNOLOGIA

Qué es el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología?
En el contexto de la legislación internacional, un “Protocolo” es un instrumento adoptado en el marco de un Acuerdo Internacional. En este sentido, el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología (o Bioseguridad como también se le llama) es pues un Instrumento preparado para ser implementado en el marco del Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB), mismo que ha sido firmado a la fecha por más de 190 países.
Bajo este marco del CDB establecido por sus tres objetivos puntuales enfocados a la conservación y uso sustentable de la diversidad biológica y también a la participación equitativa en los beneficios derivados del uso de los recursos genéticos, el mencionado Protocolo se dirigió a regular y controlar los aspectos de seguridad relacionados con el manejo de los organismos vivos modificados.
El nombre de "Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología" surge de la ciudad de Cartagena, Colombia, lugar que fuera elegido originalmente para su celebración y adopción internacional. Fue históricamente firmado en enero de 2000 y posteriormente entró en vigor el 11 de septiembre de 2003.
En el texto del Protocolo de Cartagena, a los Estados y Organizaciones Regionales de Integración Económica que se adhieren al Protocolo de Cartagena y se comprometen a obligarse jurídicamente por sus disposiciones se les denomina “Partes”. En el sitio web oficial internacional del Protocolo de Cartagena se puede obtener una lista actualizada de las Partes en el Protocolo, la cual cuenta ya con más de 150 miembros. De hecho, únicamente los Estados u Organizaciones Regionales de Integración Económica que son Partes en el CDB pueden ser Partes en el Protocolo de Cartagena.
Propósito del Protocolo
El Protocolo de Cartagena establece como su propósito princial "contribuir a garantizar un nivel adecuado de protección en el campo de la transferencia, manejo y uso seguros de organismos vivos modificados (OVM) resultantes de la biotecnología moderna que puedan tener efectos adversos en la conservación y utilización sostenible de la diversidad biológica, tomando en cuenta también los riesgos para la salud humana y centrándose en particular en los movimientos transfronterizos". El planteamiento persigue alcanzar este propósito de conformidad con el Enfoque de Precaución, Principio 15 de la Declaración de Río de Janeiro celebrada en 1992, y de otros mecanismos que propios del Protocolo.
¿Cómo funciona el Protocolo de Cartagena?
El Protocolo de Cartagena promueve la seguridad de la biotecnología mediante el establecimiento de normas y procedimientos prácticos para la transferencia, manipulación y utilización seguras de OVM, con especial atención a la reglamentación de los movimientos transfronterizos de OVM (es decir, movimientos de OVM a través de fronteras, de un país a otro). El Protocolo se aplica al movimiento transfronterizo, tránsito, manipulación y uso de todos los OVM que puedan tener efectos adversos sobre la conservación y utilización sostenible de la diversidad biológica, teniendo también en cuenta los riesgos para la salud humana. Los OVM que sean productos farmacéuticos destinados a seres humanos y estén contemplados en otros acuerdos o arreglos internacionales quedan excluidos de las disposiciones del Protocolo referidas a movimientos transfronterizos.
En términos generales, el Protocolo:
Establece obligaciones y principios generales que se aplican a todos los OVM
Estipula reglas y procedimientos específicos que se aplican al movimiento transfronterizo de categorías específicas de OVM
Establece arreglos institucionales para la administración, supervisión y evolución futura del Protocolo
Dispone la realización de actividades de creación de capacidad y la provisión de recursos financieros para ayudar a los países en desarrollo y a los países con economías en transición a aplicar el Protocolo.
FUENTE:
5ta. Avenida 6-06, Zona 1.
Edificio IPM, 5to, 6to y 7to Nivel
Teléfono:(502) 2422-6700,

CDB: Protocolo Nagoya-Kuala Lumpur sobre Responsabilidad y Compensación

En el marco de la Reunión COP 10, el primer resultado internacional sobre seguridad de la biotecnología moderna es presentado públicamente y cierra más de media década de negociaciones. Esta vez fue el turno de los actores más cercanamente vinculados a la temática que aborda la responsabilidad y compensación aplicables a los daños ocasionados por organismos vivos modificados -OGMs-, de consensuar y dar a conocer un instrumento destinado a viabilizar puntos clave en la implementación general del Protocolo de Cartagena.
Traducción libre del COMUNICADO DE PRENSA titulado “The Nagoya-Kuala Lumpur Protocol on Liability and Redress for Damage resulting from Living Modified Organisms born in Nagoya”, publicado por el Secretariado del CDB
Nagoya, 12 de octubre de 2010- Después de más de 6 años de intensas negociaciones, las partes al Protocolo sobre Bioseguridad finalizaron la negociación de un nuevo Tratado conocido como “El Protocolo Suplementario Nagoya-Kuala Lumpur sobre Responsabilidad y Compensación al Protocolo de Cartagena sobre Bioseguridad”.
Con el nombre de las dos ciudades donde las rondas finales de debates tuvieron lugar, el nuevo Tratado establecerá reglas y procedimientos internacionales para la responsabilidad y compensación en caso de daños a la diversidad biológica resultantes de organismos vivos modificados.
El texto del Protocolo Suplementario fue acordado luego de varias horas antes de la inauguración de la Quinta Reunión de la COP-MOP por un grupo de representantes de gobiernos, conocido como “El Grupo de los Amigos de los Co-Presidentes sobre Responsabilidad y Compensación en el contexto del Protocolo de Cartagena sobre Bioseguridad” que fuera establecido durante la última reunión de la Instancia Directiva del Protocolo (COP-MOP) en Bonn, Alemania. El Grupo fue designado para encargarse de sacar adelante las siguientes negociaciones hacia un instrumento legalmente vinculante sobre responsabilidad y compensación y presentar sus resultados en la Quinta Reunión.
En el planteamiento realizado en la inauguración de la Quinta Reunión de la COP-MOP, Sr. Michihiko Kano, Ministro de Agricultura, Forestería y Pesquería de Japón y anfitrión de esta Reunión, dijo: “El acuerdo alcanzado esta mañana respecto al complejo y contencioso asunto de la responsabilidad y compensación, el cual nos ha esquivado por más de 6 años, marca un punto de inflexión para el Protocolo de Cartagena sobre Bioseguridad. El nuevo Tratado provee una buena oportunidad para que renovemos nuestros esfuerzos para enfrentar los desafíos globales en biodiversidad, de modo a proteger la vida de la generación actual y las generaciones venideras. Es nuestro deber y responsabilidad asegurar que heredemos a la siguiente generación una gran cantidad de biodiversidad y formas de vida que coexistan en armonía con la naturaleza.
El sr. Ahmed Djoghlaf, Secretario Ejecutivo de la Convención sobre Diversidad Biológica indicó: “El acuerdo para adoptar el Protocolo Suplementario Nagoya-Kuala sobre Responsabilidad y Compensación es un gran hito en el esfuerzo global para proteger la vida en la Tierra. El nombre asignado a este nuevo Tratado basado en las dos ciudades localizadas en el Norte y el Sur envía un mensaje político claro y firme que el abordaje de los retos que enfrentamos hoy en día requieren una nueva alianza y cooperación Norte-Sur y exigen una nueva forma de hacer negocios.
FUENTE:

IISD: Launches Knowledgebase to Assist UN and others in Efforts to Nurture Biodiversity Worldwide‏

NAGOYA, Japan—November 1, 2010—The International Institute for Sustainable Development has launched a unique knowledge management project to assist United Nations and intergovernmental action on ways to nurture biodiversity all over the world.
The online knowledgebase, Biodiversity Policy & Practice, was launched at the 10th meeting of the Conference of the Parties (COP 10) to the Convention on Biological Diversity (CBD) in Nagoya.
“It will support international efforts to promote biodiversity through the sharing of knowledge and lessons learned by policy makers, practitioners, and other key opinion shapers,” said Langston James "Kimo" Goree VI, director of IISD Reporting Services. “It will especially assist developing countries where resources and activities focused on protecting the planet remain scarce.”
Created and managed by IISD Reporting Services, it is the latest tool serving a broad audience of stakeholders and builds upon IISD’s outstanding achievements in the development of peer-to-peer networks and hubs, including the well-respected www.Climate-L.org.
“For more than two decades, IISD has played a key role in providing information and knowledge products and building virtual communities of practice for environment and sustainable development policymakers and practitioners. This initiative will assist the international community in coordinating their work to preserve biological diversity,” said Goree.
All news articles on Biodiversity Policy & Practice are researched and produced by IISD Reporting Services’ thematic experts, resulting in original content. Information on activities is provided in cooperation with UN system agencies, funds and programs through the UN System Chief Executives Board for Coordination (CEB) Secretariat.
Features of the Biodiversity Policy & Practice website include:
· A knowledgebase of summaries of activities (publications, meetings, statements or projects) by a range of actors, with the option to search by several categories (region, actor, action, issue and implementation mechanism);
· An archive of all posts on the site, organized by date;
· A clickable world map to view the latest biodiversity policy news by region (Africa, Asia, Europe, Latin America & Caribbean, Near East, North America, and South West Pacific);
· A link to subscribe to BIODIVERSITY-L, a moderated community announcement list for policy-makers and practitioners involved with biodiversity policy;
· A link to the most recent “Biodiversity Update,” a periodic feed of recent posts to the Biodiversity Policy & Practice knowledgebase;
· A calendar of upcoming intergovernmental events related to international biodiversity policy;
· A link to our Biodiversity iCalendar, which automatically updates your own calendar program with upcoming biodiversity events; and
· A link to IISD Reporting Services’ RSS feed.
Please visit Biodiversity Policy & Practice at http://biodiversity-l.iisd.org.
Please also visit the Earth Negotiations Bulletin coverage of CBD COP 10 at http://www.iisd.ca/biodiv/cop10/.
Start-up funding for Phase I of Biodiversity Policy & Practice has been provided by the
Global Environment Facility, the world’s largest public funder of global environmental issues and the longstanding financial mechanism of the CBD.

For further information on this initiative, or to provide us with information about your biodiversity-related activity, please contact
Faye Leone,
Content Editor, at
FUENTE:
Please also contact IISD
Media and Communications
Officer
Nona Pelletier
for more information at
+1 (204) 962-1303
+1 (204) 962-1303

COP16/CMP6 - MEXICO- 2010: 29 de Noviembre al 10 de Diciembre

La COP16/CMP6 es la 16ª edición de la Conferencia de las Partes de La Convención Marco de Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, y la 6ª Conferencia de las Partes actuando como Reunión de las Partes del Protocolo de Kyoto. Se entiende por “Partes” aquellos Estados nacionales que firmaron y ratificaron esos dos tratados internacionales, obligándose a observar y cumplir su contenido en materia de cooperación internacional en contra del cambio climático.
La Convención Marco cuenta con 194 Estados parte (lista) y su Protocolo de Kyoto con 184 (lista). De acuerdo con el artículo 7 de la Convención, la Conferencia de las Partes en su calidad de órgano supremo tiene como mandato adoptar las decisiones necesarias para promover su aplicación eficaz.El nombre COP hace referencia en Inglés a las reuniones de las Partes de numerosos tratados internacionales (“Conference of the Parties”).
Sin embargo, por la relevancia del tema dentro de la agenda internacional, el nombre COP se relaciona con el cambio climático. Estas conferencias se celebran anualmente entre los meses de noviembre y diciembre. Este año, las Conferencias se celebrarán en Cancún, México, pero es el Secretariado de la Convención quien las organiza de conformidad con los estándares de las reuniones de Naciones Unidas. Adicionalmente, a lo largo del año los participantes llevan a cabo sesiones de trabajo preparatorias en diferentes sedes.
La Convención Marco de Naciones Unidas sobre el Cambio Climático contempla dos categorías generales de participantes: los Estados Parte y los Observadores. Estos últimos se dividen en Organizaciones Intergubernamentales y Organizaciones No Gubernamentales (artículo 7, apartado 6), las cuales deben registrarse y acreditarse ante el Secretariado de la Convención para poder participar en las Conferencias. Únicamente los representantes de organizaciones admitidas pueden asistir a las sesiones de los órganos de la Convención en calidad de observadores.
FUENTE:

GGGI: Apoya el Crecimiento Ecológico en Países en Desarrollo

Los dos grandes retos del siglo XXI son la lucha contra la pobreza en el mundo y la gestión del cambio climático. Debemos abordarlos ambos ahora y con firmeza, y continuar nuestra lucha durante las próximas décadas. Nuestra respuesta al cambio climático y a la pobreza definirá nuestra generación. Si fracasamos en uno de esos empeños, fracasaremos en el otro.
La respuesta a estos retos requiere medidas urgentes y decisivas: debemos invertir en nuevas tecnologías, gestionarnos a nosotros mismos de una manera más eficiente, sobre todo en lo que se refiere a la energía, proteger nuestros bosques y proporcionar agua segura. Pero una respuesta eficaz lanzará una nueva revolución energética e industrial que durará varias décadas, rebosará dinamismo e innovación y proporcionará una forma mucho más atractiva de vivir.
Los países en desarrollo deben trazar su propio camino. A medida que fijan sus propias prioridades de desarrollo, van reconociendo que colocar el cambio climático en el centro de su programa de crecimiento no es solo crucial para el futuro del planeta, sino también una vía de acceso a infinidad de oportunidades y ventajas.
Corea, China, India, Brasil e Indonesia son algunos de los países que durante los últimos dos años han preparado y puesto en marcha sus planes de crecimiento basados en un bajo nivel de emisiones de carbono. Reconocieron que el futuro con bajas emisiones de carbono es el único posible, porque el futuro con altas emisiones está abocado a la asfixia, ya sea por los elevados precios de los combustibles fósiles o, mucho más fundamentalmente, por el entorno hostil que crearía la emisión descontrolada de gases de efecto invernadero.
Y aporta enormes beneficios a parte de los relacionados con el cambio climático. Las fuentes de energía renovable pueden liberar a los países de su dependencia de los combustibles fósiles importados. Los medios de transporte y de refrigeración más ecológicos conllevan menos polución y una mejora de la salud. Poner freno a la deforestación protege los suministros de agua, controla las inundaciones y proporciona biodiversidad. Una agricultura basada en un nivel bajo de emisiones de carbono no solo será más rentable en lo que se refiere a mano de obra, energía y agua, sino que además se recuperará mejor de los efectos del clima.
La transición a un futuro con un bajo nivel de emisiones de carbono puede aportar considerables ganancias económicas. El rendimiento energético puede impulsar los ingresos. Las tecnologías con un bajo nivel de emisiones de carbono pueden abrir las puertas a nuevas fuentes de crecimiento y de puestos de trabajo. Pueden ayudar incluso a los países más pobres a adelantarse a viejos planteamientos, por ejemplo pueden evitar parte del coste de grandes redes energéticas del modo en que los teléfonos móviles ayudaron a prescindir de los cables telefónicos. Y las redes más inteligentes pueden mejorar el rendimiento energético y permitir nuevas tecnologías al mismo tiempo que reducen los costes de transmisión. Las nuevas fuentes de energía con un bajo nivel de emisiones de carbono (la hidráulica, la solar, la eólica) podrían contribuir a crear una ventaja comparativa para algunos de los países más pobres.
El Instituto para el Crecimiento Ecológico Global (GGGI por sus siglas en inglés), que fue lanzado oficialmente el 16 de junio de 2010 en Seúl, República de Corea, comienza su andadura en el momento y el lugar oportunos para ayudar a los países en desarrollo a alcanzar sus aspiraciones de desarrollo y crecimiento mediante planes de crecimiento ecológico basados en un bajo nivel de emisiones de carbono y con capacidad de recuperación ante el cambio climático. Gracias a su independencia y a la participación directa de instituciones de países en desarrollo, estará preparado para ser un asesor de confianza de esos países mientras planifican su propio futuro.
Gracias a su naturaleza mundial, será capaz de intercambiar y promulgar experiencias de crecimiento ecológico de todo el mundo. Gracias a su red de gobiernos, sociedades civiles y empresas del sector privado, estará preparado para ofrecer apoyo en todas las fases de los planes, desde la preparación a la ejecución.
Este es el momento de trabajar juntos para demostrar que el crecimiento basado en un bajo nivel de emisiones de carbono no solo es posible sino que puede ser una ruta productiva, eficaz y atractiva para superar la pobreza del mundo. Sin duda es la única ruta sostenible. Actuar enérgicamente puede llevarnos a un modelo de desarrollo mucho más atractivo que el que vemos ahora, y salvar a los habitantes del mundo de la destrucción que se derivará de la ruta con un alto nivel de emisiones de carbono que hemos seguido hasta hoy.
El Instituto para el Crecimiento Ecológico Global apoya decididamente a la CMNUCC en su esfuerzo por alcanzar el consenso global necesario para avanzar. El GGGI también apoya a los distintos países que tienen presente la prioridad de su desarrollo y su gran transformación para el crecimiento ecológico. Es el momento de liderar esta transformación y dar buen ejemplo. Ese es el propósito del GGGI.
FUENTE:

UNMSM: I CONGRESO DEL COLEGIO DE MATEMÃTICOS DEL PERU - CCOMAPERÚ

Lima, 18-20 de noviembre 2010
Congreso de la Republica
El Colegio de Matemáticos del Perú (COMAP), se constituye en el organismo responsable del que hacer matemático y por tanto integra los órganos consultivos, asesores, y de fiscalización en las instituciones en relación al buen uso y desarrollo de la matemática como ciencia e instrumento de capacitación y formación del ciudadano peruano.
Con esta visión, el COMAP atendiendo a sus fines establecidos en el estatuto y la ley organiza el PRIMER CONGRESO NACIONAL DEL COLEGIO DE MATEMÃTICOS DEL PERÚ, con la siguiente temática:
1. Fortalecimiento institucional: con propuestas de
- Defensa de la Profesión.
- Polí­tica en ciencia y tecnologí­a.
2. Evento académico:
- Conferencias, presentaciones y comunicaciones para estudiantes.
REQUISITOS PARA LA PRESENTACIÓN DE TRABAJOS
Informes - Inscripciones:
Av. Arequipa 4947-Miraflores, Telóf.:243-4272,
info@comaperu.org
www.comaperu.org
Roxana López Cruz, Ph.D.
Presidenta SPMAC*
Comite Cientifico I CCOMAPERU*
Profesor Principal - Facultad de Ciencias Matemáticas
Universidad Nacional Mayor de San Marcos
Lima, Peru

FUENTE:

XI IBEROMET / CONAMET / SAM 2010: PROGRAMACION ORALES - 02 de Noviembre

PROGRAMACION GENERAL
SALA: ESTRELLA A / EXTRACTIVA
8:00 - 8:30 /EA-SESION-01
T1_rivera_re_n1
ESTUDIO DE BIOLIXIVIACIÓN DE UN MINERAL DE SULFUROS DE COBRE DE BAJA LEY CON BACTERIAS TiO- Y Ferro-oxidantes EN CONDICIONES TERMÓFILAS
8:30 - 8:50
EA-SESION-02
T1_Garrido-Pa_n1
DETERMINACIÓN DE ESFUERZO DE FLUENCIA DE RELAVES DE COBRE Y SU IMPORTANCIA EN EL PROCESAMIENTO DE MINERALES
8:50 - 9:10
EA-SESION-03

T1_lovera_n1
ESTUDIO EXPERIMENTAL DEL PROCESO DE CEMENTACIÓN DEL COBRE OBTENIDO A PARTIR DE UN MINERAL SULFURADO DEL COMPLEJO MARAÑON, PERÚ
9:10 - 9:30
EA-SESION-04
T1_navarro-p_n1
EFECTO DE ELEMENTOS TENSOACTIVOS EN LAS VARIABLES DE PROCESO DE EXTRACCIÓN POR SOLVENTES DE COBRE
9:30 - 9:50
EA-SESION-05
T1_vargas-c_n1
TRATAMIENTO HIDROMETALÚRGICO DE BORRAS ANÓDICAS
10:20 - 10:40
EA-SESION-06
T1_delvasto-p_n1
CARACTERIZACIÓN INICIAL DE POLVOS DE ACERÍA Y EVALUACIÓN DE SU LIXIVIABILIDAD EN ÁCIDOS ORGÁNICOS DILUÍDOS
10:40 - 11:00
EA-SESION-07
T1_ibáñez-jp_n1
REMOCIÓN DE ARSÉNICO DESDE SOLUCIONES ACUOSAS MEDIANTE UN RESIDUO SÓLIDO DE ELECTROOBTENCIÓN DE COBRE
11:00 - 11:20
EA-SESION-08
T1_molina-cp_n1
MODELAMIENTO Y SIMULACIÓN DE FLUIDOS MAGNETOREOLÒGICOS ANTE UN CAMPO MAGNÉTICO (HIERRO)
11:20 - 11:40
EA-SESION-09
T1_forero-ah_n1
OBTENCIÓN DE HIERRO A PARTIR DE ARENAS NEGRAS DEL ATLÁNTICO COLOMBIANO DESEMBOCADURA RIO MAGDALENA
11:40 - 12:00
EA-SESION-10
T1_diaz-sc_n1
ESTUDIO Y EVALUACIÓN DE LA ESPECULARITA DE UBALÁ COMO PIGMENTO EN PINTURAS INDUSTRIALES
SALA: CARACOLA B / METALES
8:00 - 8:30
CB-SESION-01
T2_Toledano_n1
INFLUENCIA DEL ESPESOR DE RECUBRIMIENTO EN EL ANODIZADO
8:30 - 8:50
CB-SESION-02
T2_schulz-fm_n1
EVALUACIÓN DE LA CORROSIÓN DEL HORMIGÓN ARMADO DISEÑADO PARA CONTENEDORES DE RESIDUOS RADIOACTIVOS DE NIVEL DE ACTIVIDAD BAJO Y MEDIO
8:50 - 9:10
CB-SESION-03
T2_schulz-fm_n2
CORROSIÓN DE MATERIALES METÁLICOS EMBEBIDOS EN HORMIGÓN
9:10 - 9:30
CB-SESION-04
T2_suazo_n1
EXTRACCIÓN ELECTROLÍTICA APLICADA A LA OBSERVACIÓN DE INCLUSIONES EN ACEROS INOXIDABLES
9:30 - 9:50
CB-SESION-05
T2_Garcia-R_n1
USO DE LA INTERACCIÓN ELECTROMAGNÉTICA EN LA SOLDADURA DE ACEROS INOXIDABLES, PARA MEJORAR SUS PROPIEDADES DE RESISTENCIA A LA CORROSIÓN Y MECANICAS EN LA ZAT
10:20 - 10:40
CB-SESION-06
T2_rios-jf_n1
CORROSION DEL COBRE EN AGUA POTABLE: INFLUENCIA DEL TRANSPORTE DE MASA
10:40 - 11:00
CB-SESION-07
T2_díaz-dl_n1
CINÉTICA DE LA DESOXIDACIÓN DE COBRE LÍQUIDO USANDO ESPECIES GASEOSAS
11:00 - 11:20
CB-SESION-08
T2_porcayo_n1
DESEMPEÑO DE RECUBRIMIENTOS Ni3Al Y NiAl EN SOLUCIONES RICAS EN CLORUROS
11:20 - 11:40
CB-SESION-09
T2_cruz-k_n1
EFECTO DEL PERÓXIDO EN EL TRATAMIENTO QUÍMICO DE CONVERSIÓN CON CERIO EN ALUMINIO 1200
11:40 - 12:00
CB-SESION-10

T2_culcasi-jd_n1
THE EFFECT OF OXIDIZING CONCENTRATION ON THE CORROSION RESISTANCE OF CERIUM CONVERSION COATINGS ON GALVANIZED STEEL
SALA: Estrella C / Metales
8:30 - 8:50
EC-SESION- 01
T2_derosa_hm_n1
ESTUDIO DE CLAVOS DE ALEACIÓN DE COBRE ASOCIADOS A LOS RESTOS DE UNA EMBARCACIÓN HALLADA EN ISLA DE LOS ESTADOS
8:50 - 9:10
EC-SESION- 02
T2_flores-av-n1
CARACTERIZACIÓN MICROESTRUCTURAL DE TUBOS EXTRUDADOS DE Zr-2.5%Nb MEDIANTE MICROSCOPÍA ELECTRÓNICA
9:10 - 9:30
EC-SESION- 03

T2_button-st-n1
ESTUDO DAS PROPRIEDADES MECÂNICAS DO AÇO MICROLIGADO 27MnSiVS6 DEFORMADO POR AUSFORGING
9:30 - 9:50
EC-SESION- 04
T2_bejar-l_n2
ANALISIS MEDIANTE HRTEM DE PRECIPITADOS EN ACEROS MICROALEDOS.
10:20 - 10:40
EC-SESION- 05

T2_melendo-ju_n1
EVALUACIÓN DE TENSIONES RESIDUALES EN SOLDADURA DE ALUMNIO POR FSW Y GMAW
10:40 - 11:00
EC-SESION- 06
T2_Bohorquez_No2
INFLUENCIA DEL TRATAMIENTO TÉRMICO DE ENVEJECIMIENTO EN LAS PROPIEDADES MECÁNICAS DE LOS ALUMINIOS 6061 T6 Y 6063 T5
11:00 - 11:20
EC-SESION- 07
T2_Oliveira-hcp_n2
STRUCTURAL AND MICROSTRUCTURAL CHARACTERIZATION OF HOT PRESED Fe-Cu-(15-25-35-45)wt%Nb ALLOYS
11:20 - 11:40
EC-SESION- 08
T2_Oliveira-hcp_n1
MICROSTRUCTURE, DENSIFICATION AND HARDNESS OF SINTERED Fe-50wt%Cu-25wt%Co AND Fe-50wt%Cu-25wt%Nb ALLOYS
11:40 - 12:00
EC-SESION- 09
T2_nieva-n_n1
DIAGRAMA DE FASES EXPERIMENTAL Zr-Fe Y Zr-Sn-Fe DE LA ZONA RICA EN Fe A LA TEMPERATURA DE 1100ºC
SALA: CARACOLA C /POLIMEROS
8:00 - 8:30
CC-SESION-01

T3_medinaja_n1
PROPIEDADES Y ANALISIS ESTRUCTURAL DE PP TERMOFORMADO
8:30 - 8:50
CC-SESION-02

T3_castro-ci-n1
DESARROLLO DE PELÍCULAS BIONANOESTRUCTURADAS PARA EMPAQUES EN ALIMENTOS
8:50 - 9:10
CC-SESION-03
T3_tuckart-wr_n1
ESTUDIO DEL COMPORTAMIENTO EN DESGASTE DE POLIETILENO DE ALTA DENSIDAD ENTRECRUZADO CON RADIACIÓN- γ
9:10 - 9:30
CC-SESION-04
T3_Gutierrez-Col_n1
CARACTERIZACIÓN MORFOLOGICA DE PELÍCULAS DE BOPP RECUBIERTAS CON ALUMINIO Y SU INFLUENCIA SOBRE LAS PROPIEDADES DE BARRERA AL O2
9:30 - 9:50
CC-SESION-05

10:20 - 10:40
CC-SESION-06
T3_Deossa-na_n1
EVALUACIÓN DE UNIONES ADHESIVAS CAUCHO-METAL
10:40 - 11:00
CC-SESION-07
T3_velasquez-sm-n1
ANÁLISIS DE LAS CARACTERÍSTICAS FISICOQUÍMICAS DE CAUCHO NATURAL COLOMBIANO OBTENIDO DE TRES VARIEDADES CLONALES DE HEVEA BRASILIENSIS Y EVALUACIÓN DE SUS TIEMPOS OPTIMOS DE VULCANIZACIÓN
11:00 - 11:20
CC-SESION-08
T3_mansilla-ma_n1
INFLUENCIA DE LA PREPARACIÓN EN LA ESTRUCTURA Y PROPIEDADES DINÁMICAS DE MEZCLAS VULCANIZADAS DE SBR/NR
11:20 - 11:40
CC-SESION-09
T3_A1_A_Arrieta_n2
MUSCULO ARTIFICIAL BASADO EN BIOPELÍCULAS DE ALMIDÓN DE YUCA (CASSAVA) Y POIPIRROL
11:40 - 12:00
CC-SESION-10
T3_maypat_a_n3
PROPIEDADES MECANICAS DE CEMENTOS ÓSEOS ACRÍLICOS PREPARADOS CON MONOMEROS CON GRUPOS AMINO
SALA: ESTRELLA B /INOVACION
8:00 - 8:30
EB-SESION-01
8:50 - 9:10
EB-SESION-03
T6_Carlesi-C_N1
SINTESÍS DE ELECTRODOS ESTABLES DE ÓXIDOS METALICOS USANDO LÍQUIDO IÓNICO COMO SOLVENTE
9:10 - 9:30
EB-SESION-04
T6_P.Prieto_n1
TICN/TINBCN NANO-HETEROSTRUCTURES WITH IMPROVED MECHANICAL PROPERTIES
9:30 - 9:50
EB-SESION-05
T6_gennari-fc_n1
NUEVOS HIDRUROS COMPLEJOS: PRODUCCIÓN, CARACTERIZACIÓN Y ESTUDIO PARA SU APLICACIÓN EN ALMACENAMIENTO DE HIDRÓGENO
10:20 - 10:40
EB-SESION-06
T6_Kida_JC_n1
HORNO DE CRISOL MCJ PARA FUSIÓN DE METALES NO FERROSOS A GLP
10:40 - 11:00
EB-SESION-07

T6_flamini-do_n1
PROTECCION CONTRA LA CORROSION DE ALEACIONES DE ALUMINIO BASADA EN RECUBRIMIENTOS HIBRIDOS DE CADENAS DE POLIANILINA Y POLISILOXANO
11:00 - 11:20
EB-SESION-08
T6_Martinez_RL_n1
MEJORAS EN PARÁMETROS DE SOLDADURA PARA UN NUEVO DISEÑO DE JUNTAS TUBO-TAPÓN DE ZIRCALOY-4
11:20 - 11:40
EB-SESION-09
T6_Restrepo-JS_n1
EFECTO DE LA TEMPERATURA DEL SUBSTRATO EN LAS PROPIEDADES TRIBOLÓGICAS DE RECUBRIMIENTOS DE TIALN DEPOSITADOS POR PULVERIZACIÓN CATÓDICA REACTIVA
11:40 - 12:00
EB-SESION-10
T6_Restrepo-JS_n2
CARACTERIZACIÓN TRIBOLÓGICA DE RECUBRIMIENTOS DE TIN, TIC Y TIN/TIC DEPOSITADOS POR ARCO PULSADO REACTIVO
CARACOLA A
COMPOSITES
8:30 - 8:50
CA-SESION-01
T5_zumelzu-e_n1
EFECTO DE LA PRESENCIA DE ANTINODOS DE DELAMINACION EN LA INTERFASE METAL-POLIMERO EN LA RESISTENCIA A LA CORROSION DEL COMPOSITE EN UN MEDIO SALINO
8:50 - 9:10
CA-SESION-02
T5_mejia_jl_n1
ESTUDIO DE LOS PARAMETROS DE FABRICACIÓN DE LAMINADOS TIPO SANDWICH MEDIANTE RTM
9:10 - 9:30
CA-SESION-03
T5_medina-mh_n1
PELÍCULAS DELGASAS DE MANGANITAS FERROMAGNÉTICAS (La2/3Ca1/3MnO3) DEPOSITADAS POR PLD: EFECTO DE LAS CONDICIONES DE CRECIMIENTO
9:30 - 9:50
CA-SESION-04
T5_bedolla_e_n1
SÍNTESIS Y CARACTERIZACIÓN DE UN COMPUESTO DE MATRIZ METÁLICA MG-AZ91E/ALN
30 minutos
10:20 - 10:40
CA-SESION-05
10:40 - 11:00
CA-SESION-06
T5_C. Carreño-Gallardo_n1
REFORZAMIENTO DE LA ALEACIÓN DE ALUMINIO 2024 MEDIANTE LA DISPERSIÓN DE NANOPARTÍCULAS DE PLATA
11:00 - 11:20
CA-SESION-07
T5_lopez-vh_n1
EFECTO DEL SI EN LA ESTABILIDAD TERMICA DEL TIC EN ALUMINIO FUNDIDO
11:20 - 11:40
CA-SESION-08
T5_BarbaJJ_n1
ESTADO DE VÓRTICES EN NANOESTRUCTURAS MESOSCÓPICAS SUPERCONDUCTOR-METAL
11:40 - 12:00
CA-SESION-09
T5_BarbaJJ_n2
CONDICIONES DE FRONTERA EN NANOSISTEMAS HIBRIDOS SUPERCONDUCTOR-DIFERENTES TIPOS DE MATERIALES
Sesión de posters:
Zona de SALAS CARACOLAS A, B Y C, unidas desde las 19 a las 21 horas.
FUENTE:

CMNUCC- MITIGACION: Colaboración REDD+ Progresa

La Colaboración REDD+, una iniciativa para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero derivadas de la deforestación y la degradación de los bosques en países en desarrollo, dio otro paso adelante en la Conferencia sobre el Cambio Climático celebrada en Bonn en agosto, con la aprobación de su plan de trabajo para 2010.
El principal componente de este plan de trabajo es el establecimiento de una base de datos de financiación, acciones y resultados de la REDD+ con el fin de mejorar la transparencia y coordinación de esas acciones y del apoyo que se les presta. La base de datos estará a disposición del público lo antes posible.
La finalidad de la base de datos no es solo que haya una mayor transparencia y que se rindan cuentas, sino también servir de instrumento central para identificar lagunas y solapamientos en la financiación.
La Colaboración REDD+ ya ha creado una base de datos inicial bajo la dirección de Australia, Francia y Papúa Nueva Guinea. Esta base inicial ayudará a realizar un análisis preliminar de las lagunas y los solapamientos existentes en la financiación de la REDD+, así como a recomendar formas de abordarlos.
El progreso de la base de datos será examinado en un taller técnico previsto para octubre en Tianjin, y será revisado en la Reunión Ministerial sobre la Cooperación para la Conservación de los Bosques y sobre el Cambio Climático que se celebrará en Nagoya, Japón, posteriormente ese mismo mes. La reunión ministerial de Cancún en diciembre proporcionará otra oportunidad para presentar la versión más avanzada de la base de datos.
La Colaboración REDD+ también está estudiando propuestas para movilizar, desplegar y facilitar instituciones habilitadoras en países en desarrollo que permitan canalizar mejor la financiación y la tecnología para medidas de REDD+, reconociendo al mismo tiempo las circunstancias nacionales y respetando la soberanía nacional.
Otro componente del programa de trabajo se centra en la eficacia de las iniciativas multilaterales de REDD+.
El Programa ONU-REDD, el Fondo Cooperativo para el Carbono de los Bosques y el Programa de Inversión Forestal han emprendido un diálogo y mantendrán una reunión conjunta en noviembre.Primer examen anual de acuerdo con el Protocolo de Kyoto
2010 es un año histórico porque es el primer año de presentación obligatoria de informes y de examen de los mismos de acuerdo con el Protocolo de Kyoto. Este es el primer año que las Partes del anexo I que también son Partes en el Protocolo de Kyoto presentan no solo el inventario de gases de efecto invernadero, sino también toda la información suplementaria de acuerdo con dicho protocolo.
La información suplementaria incluye información sobre el UTCUTS-PK, las unidades del Protocolo de Kyoto (RCE, RCEt, RCEl, unidades de la cantidad atribuida [UCA] y unidades de absorción [UDA]), cambios en el sistema nacional, cambios en el registro nacional y reducción máxima de los impactos adversos. La presentación de informes sobre actividades de UTCUTS-PK dará a las Partes una indicación de cómo estas actividades pueden ayudarles a cumplir sus compromisos. Los informes también proporcionarán información aplicable en las actuales negociaciones del futuro régimen.
El examen de los primeros informes anuales obligatorios de acuerdo con el Protocolo de Kyoto está en marcha. La secretaría ha programado 8 exámenes centralizados, para los que expertos en examinar inventarios se reunirán en Bonn del 30 de agosto al 25 de septiembre, y 9 exámenes en los propios países del 23 de agosto al 9 de octubre. Las siguientes Partes en el Protocolo de Kyoto serán examinadas mediante un examen en el propio país: Alemania, Australia, Bulgaria, Dinamarca, Federación Rusa, Francia, Hungría, Nueva Zelanda y Suiza. Una vez completado satisfactoriamente el examen, los países con contabilidad anual emitirán UDA o cancelarán UCA para cumplir sus compromisos.
Actividades formativas en curso para expertos en exámenesEl segundo curso de formación para expertos en examinar inventarios que se imparte en 2010 comenzó el 30 de agosto y durará un mes y medio, terminando con un seminario final en Seúl, Corea, del 19 al 21 de octubre. Este curso de formación estará centrado en expertos de países asiáticos, aunque también están participando expertos de otros continentes.
El primer curso de formación en el marco de la Convención se impartió de febrero a abril, seguido de un seminario de 3 días del 12 al 14 de abril de 2010 en Bonn.Cuando acabe este año un total de 61 futuros expertos en estos exámenes, nominados por sus Gobiernos, habrán participado en los dos cursos de formación.
Los alumnos estudian el material en línea bajo la supervisión de instructores. Al final del curso los alumnos asisten a un seminario de tres días de duración en el que consolidan sus conocimientos realizando un ejercicio completo de revisión con inventarios reales de GEI. El último día del seminario los alumnos son examinados.
Qué necesitamos de un experto en examinar inventarios de GEI
Para apuntarse a la lista de expertos, los candidatos tienen que ser nombrados por el punto focal de su país, quien debe firmar su solicitud de nombramiento.Eso les dará acceso a los cursos de formación de la Convención y después del Protocolo de Kyoto. Para poder ser nombrado experto en exámenes de inventarios es obligatorio pasar los exámenes de los cursos de formación de la CMNUCC. Se valora tener experiencia en inventarios.
Ya estamos aceptando solicitudes de alumnos para futuras actividades de formación en 2011. Se requiere entusiasmo, dedicación y un nivel avanzado de inglés. Aquí hay disponible más información.
FUENTE:

XI IBEROMET CONAMET SAM_2010 : 02 al 05 de Noviembre 2010 - Viña del Mar - CHILE

El Congreso Iberoamericano de Metalurgia y Materiales, IBEROMET, se realiza desde antes de 1990 en distintos países de Iberoamérica; Chile, México, Brasil, Argentina, España, Ecuador, Cuba y Colombia han sido anfitriones de esta reunión científica que convoca a cientos de participantes y que este año, en su versión décimo primera, retornará a Chile, país sede del primero de estos encuentros y anfitrión por tercera oportunidad.
Los 20 años del Congreso Iberoamericano de Metalurgia y Materiales se celebrarán en Chile, entre los días 2 y 5 de Noviembre del 2010.
El congreso será dividido en 6 grandes áreas temáticas.
Áreas Temáticas
Metalurgia Extractiva,
Materiales Metálicos,
Materiales Cerámicos,
Materiales Poliméricos,
Materiales Compuestos e
Innovación.

sábado 30 de octubre de 2010

TV NUEVO TIEMPO: CANAL DE ESPERANZA - 30 de Octubre 2010

TV Nuevo Tiempo desde su primera transmisión,
el 23 de diciembre de 2004,
la TV NUEVO TIEMPO ofrece una propuesta de calidad
y creatividad
para toda la familia.
La variada programación de
Nuevo Tiempo
abarca
diferentes áreas,como salud, educación, entretenimiento
e información,
todo en un marco de valores cristianos que buscan
ser una opción
diferente para la familiadel siglo XXI.
Nuevo Tiempo es un canal que privilegia el optimismo
y la esperanza,aportando conocimiento,valores y
enriquecimiento espiritual a
quienes comparten su programación.
Con estudios de producción en Argentina,
Bolivia, Chile,
Perú, Colombia,México, España
y los Estados Unidos,
Nuevo Tiempo presenta 24 horas ininterrumpidas de
programación con contenido de calidad
para las tres Américas y Europa.
SOLO UN POCO MAS
¡Bienvenido!
Usted está aquí para descubrir
FUENTE:

IASD - ROMPIENDO EL SILENCIO: ¡Levanta la Voz y Defiende! - 30 de Octubre de 2010

Violência. Dor. Sofrimento. Infelizmente, esta é a realidade de muitos sul-americanos.
Consciente do seu papel social, a Igreja Adventista do Sétimo Dia,
através do departamento dos Ministérios da Mulher realiza,
há 8 anos, a campanha “Quebrando o Silêncio”.
É uma iniciativa que oferece informações e soluções para quem é vítima e,
procura também, dar oportunidades de resgate para quem é agressor.
A campanha se desenvolve durante todo o ano,
mas tem o seu ápice no 4º. sábado de agosto,
que é destacado como o “Dia de Ênfase Contra o Abuso e a Violência”.
“Quebrando o Silêncio” já abordou a violência que é cometida
contra as mulheres,
as crianças e, mais recentemente, contra os idosos.
Dentre as iniciativas para levar a cabo a campanha,
está a preparação de uma série de materiais de apoio.
Dentre eles, de de 2002 até 2009, destacamos a elaboração de 800 mil revistas
“Quebrando o Silêncio”, 400 mil revistas para o público infantil,
além de folhetos, panfletos e folders que totalizaram quase 4 milhões e 700 mil unidades.
Fora este material impresso centenas de programações
são realizadas como palestras, passeatas, visitas a autoridades públicas,
grandes concentrações em estádios e outros eventos
que são frutos da criatividade dos organizadores.
Inúmeros órgãos públicos espalhados em diversas cidades
sul-americanas têm dado seu apoio para a campanha.
São Prefeituras, Câmaras Municipais, Conselhos Tutelares,
Polícia Militar, Delegacias da Mulher, Conselho dos Direitos da
Criança e do Adolescente, Conselho do Idoso, além de outros
órgãos de proteção social.É, sem dúvida, uma campanha
que chega no momento certo.
A sociedade vivencia estarrecida o que as estatísticas comprovam.
Basta de silêncio, vamos dizer não à violência!
Todos necesitamos abrir los ojos ante cualquier señal de violencia familiar.
Los padres no deberían subestimar los cambios de comportamiento
de sus hijos pequeños. Ellos podrían estar clamando por
auxilio a su manera. Los hijos deberían prestar atención a
cualquier cambio de actitud de sus padres ancianos,
porque podrían estar recibiendo maltrato de alguien de su entorno.
Las mujeres deberían hablar y, si es necesario, gritar,
pero no deberían permitir la violencia hacia su persona.
SOLO UN POCO MAS
¡Rompamos el silencio: denunciemos; es un acto de amor!
Wiliane Marroni
Coordinadora de la Campaña
24 de junho de 2010 en Revistas.
24 de junho de 2010 en Revistas
FUENTE:

IASD: AÑO BIBLICO - SAN LUCAS - CAPITULOS 7, 8 y 9 - 30 de Octubre 2010

Lucas
Capítulo 07

7:1 Después que hubo terminado todas sus palabras al pueblo que le oía, entró en Capernaum.
7:2 Y el siervo de un centurión, a quien éste quería mucho, estaba enfermo y a punto de morir.
7:3 Cuando el centurión oyó hablar de Jesús, le envió unos ancianos de los judíos, rogándole que viniese y sanase a su siervo.
7:4 Y ellos vinieron a Jesús y le rogaron con solicitud, diciéndole: Es digno de que le concedas esto;
7:5 porque ama a nuestra nación, y nos edificó una sinagoga.
7:6 Y Jesús fue con ellos. Pero cuando ya no estaban lejos de la casa, el centurión envió a él unos amigos, diciéndole: Señor, no te molestes, pues no soy digno de que entres bajo mi techo;
7:7 por lo que ni aun me tuve por digno de venir a ti; pero di la palabra, y mi siervo será sano.
7:8 Porque también yo soy hombre puesto bajo autoridad, y tengo soldados bajo mis órdenes; y digo a éste: Ve, y va; y al otro: Ven, y viene; y a mi siervo: Haz esto, y lo hace.
7:9 Al oír esto, Jesús se maravilló de él, y volviéndose, dijo a la gente que le seguía: Os digo que ni aun en Israel he hallado tanta fe.
7:10 Y al regresar a casa los que habían sido enviados, hallaron sano al siervo que había estado enfermo.
7:11 Aconteció después, que él iba a la ciudad que se llama Naín, e iban con él muchos de sus discípulos, y una gran multitud.
7:12 Cuando llegó cerca de la puerta de la ciudad, he aquí que llevaban a enterrar a un difunto, hijo único de su madre, la cual era viuda; y había con ella mucha gente de la ciudad.
7:13 Y cuando el Señor la vio, se compadeció de ella, y le dijo: No llores.
7:14 Y acercándose, tocó el féretro; y los que lo llevaban se detuvieron. Y dijo: Joven, a ti te digo, levántate.
7:15 Entonces se incorporó el que había muerto, y comenzó a hablar. Y lo dio a su madre.
7:16 Y todos tuvieron miedo, y glorificaban a Dios, diciendo: Un gran profeta se ha levantado entre nosotros; y: Dios ha visitado a su pueblo.
7:17 Y se extendió la fama de él por toda Judea, y por toda la región de alrededor.
7:18 Los discípulos de Juan le dieron las nuevas de todas estas cosas. Y llamó Juan a dos de sus discípulos,
7:19 y los envió a Jesús, para preguntarle: ¿Eres tú el que había de venir, o esperaremos a otro?
7:20 Cuando, pues, los hombres vinieron a él, dijeron: Juan el Bautista nos ha enviado a ti, para preguntarte: ¿Eres tú el que había de venir, o esperaremos a otro?
7:21 En esa misma hora sanó a muchos de enfermedades y plagas, y de espíritus malos, y a muchos ciegos les dio la vista.
7:22 Y respondiendo Jesús, les dijo: Id, haced saber a Juan lo que habéis visto y oído: los ciegos ven, los cojos andan, los leprosos son limpiados, los sordos oyen, los muertos son resucitados, y a los pobres es anunciado el evangelio;
7:23 y bienaventurado es aquel que no halle tropiezo en mí.
7:24 Cuando se fueron los mensajeros de Juan, comenzó a decir de Juan a la gente: ta¿Qué salisteis a ver al desierto? ¿Una caña sacudida por el viento?
7:25 Mas ¿qué salisteis a ver? ¿A un hombre cubierto de vestiduras delicadas? He aquí, los que tienen vestidura preciosa y viven en deleites, en los palacios de los reyes están.
7:26 Mas ¿qué salisteis a ver? ¿A un profeta? Sí, os digo, y más que profeta.
7:27 Este es de quien está escrito: He aquí, envío mi mensajero delante de tu faz, El cual preparará tu camino delante de ti.
7:28 Os digo que entre los nacidos de mujeres, no hay mayor profeta que Juan el Bautista; pero el más pequeño en el reino de Dios es mayor que él.
7:29 Y todo el pueblo y los publicanos, cuando lo oyeron, justificaron a Dios, bautizándose con el bautismo de Juan.
7:30 Mas los fariseos y los intérpretes de la ley desecharon los designios de Dios respecto de sí mismos, no siendo bautizados por Juan.
7:31 Y dijo el Señor: ¿A qué, pues, compararé los hombres de esta generación, y a qué son semejantes?
7:32 Semejantes son a los muchachos sentados en la plaza, que dan voces unos a otros y dicen: Os tocamos flauta, y no bailasteis; os endechamos, y no llorasteis.
7:33 Porque vino Juan el Bautista, que ni comía pan ni bebía vino, y decís: Demonio tiene.
7:34 Vino el Hijo del Hombre, que come y bebe, y decís: Este es un hombre comilón y bebedor de vino, amigo de publicanos y de pecadores.
7:35 Mas la sabiduría es justificada por todos sus hijos.
7:36 Uno de los fariseos rogó a Jesús que comiese con él. Y habiendo entrado en casa del fariseo, se sentó a la mesa.
7:37 Entonces una mujer de la ciudad, que era pecadora, al saber que Jesús estaba a la mesa en casa del fariseo, trajo un frasco de alabastro con perfume;
7:38 y estando detrás de él a sus pies, llorando, comenzó a regar con lágrimas sus pies, y los enjugaba con sus cabellos; y besaba sus pies, y los ungía con el perfume.
7:39 Cuando vio esto el fariseo que le había convidado, dijo para sí: Este, si fuera profeta, conocería quién y qué clase de mujer es la que le toca, que es pecadora.
7:40 Entonces respondiendo Jesús, le dijo:Simón, una cosa tengo que decirte. Y él le dijo: Di, Maestro.
7:41 Un acreedor tenía dos deudores: el uno le debía quinientos denarios, y el otro cincuenta;
7:42 y no teniendo ellos con qué pagar, perdonó a ambos. Di, pues, ¿cuál de ellos le amará más?
7:43 Respondiendo Simón, dijo: Pienso que aquel a quien perdonó más. Y él le dijo: Rectamente has juzgado.
7:44 Y vuelto a la mujer, dijo a Simón: ¿Ves esta mujer? Entré en tu casa, y no me diste agua para mis pies; mas ésta ha regado mis pies con lágrimas, y los ha enjugado con sus cabellos.
7:45 No me diste beso; mas ésta, desde que entré, no ha cesado de besar mis pies.
7:46 No ungiste mi cabeza con aceite; mas ésta ha ungido con perfume mis pies.
7:47 Por lo cual te digo que sus muchos pecados le son perdonados, porque amó mucho; mas aquel a quien se le perdona poco, poco ama.
7:48 Y a ella le dijo: Tus pecados te son perdonados.
7:49 Y los que estaban juntamente sentados a la mesa, comenzaron a decir entre sí: ¿Quién es éste, que también perdona pecados?
7:50 Pero él dijo a la mujer: Tu fe te ha salvado, vé en paz.
Capítulo 08
8:1 Aconteció después, que Jesús iba por todas las ciudades y aldeas, predicando y anunciando el evangelio del reino de Dios, y los doce con él,
8:2 y algunas mujeres que habían sido sanadas de espíritus malos y de enfermedades: María, que se llamaba Magdalena, de la que habían salido siete demonios,
8:3 Juana, mujer de Chuza intendente de Herodes, y Susana, y otras muchas que le servían de sus bienes.
8:4 Juntándose una gran multitud, y los que de cada ciudad venían a él, les dijo por parábola:
8:5 El sembrador salió a sembrar su semilla; y mientras sembraba, una parte cayó junto al camino, y fue hollada, y las aves del cielo la comieron.
8:6 Otra parte cayó sobre la piedra; y nacida, se secó, porque no tenía humedad.
8:7 Otra parte cayó entre espinos, y los espinos que nacieron juntamente con ella, la ahogaron.
8:8 Y otra parte cayó en buena tierra, y nació y llevó fruto a ciento por uno. Hablando estas cosas, decía a gran voz: El que tiene oídos para oír, oiga.
8:9 Y sus discípulos le preguntaron, diciendo: ¿Qué significa esta parábola?
8:10 Y él dijo: A vosotros os es dado conocer los misterios del reino de Dios; pero a los otros por parábolas, para que viendo no vean, y oyendo no entiendan.
8:11 Esta es, pues, la parábola: La semilla es la palabra de Dios.
8:12 Y los de junto al camino son los que oyen, y luego viene el diablo y quita de su corazón la palabra, para que no crean y se salven.
8:13 Los de sobre la piedra son los que habiendo oído, reciben la palabra con gozo; pero éstos no tienen raíces; creen por algún tiempo, y en el tiempo de la prueba se apartan.
8:14 La que cayó entre espinos, éstos son los que oyen, pero yéndose, son ahogados por los afanes y las riquezas y los placeres de la vida, y no llevan fruto.
8:15 Mas la que cayó en buena tierra, éstos son los que con corazón bueno y recto retienen la palabra oída, y dan fruto con perseverancia.
8:16 Nadie que enciende una luz la cubre con una vasija, ni la pone debajo de la cama, sino que la pone en un candelero para que los que entran vean la luz.
8:17 Porque nada hay oculto, que no haya de ser manifestado; ni escondido, que no haya de ser conocido, y de salir a luz.
8:18 Mirad, pues, cómo oís; porque a todo el que tiene, se le dará; y a todo el que no tiene, aun lo que piensa tener se le quitará.
8:19 Entonces su madre y sus hermanos vinieron a él; pero no podían llegar hasta él por causa de la multitud.
8:20 Y se le avisó, diciendo: Tu madre y tus hermanos están fuera y quieren verte.
8:21 El entonces respondiendo, les dijo: Mi madre y mis hermanos son los que oyen la palabra de Dios, y la hacen.
8:22 Aconteció un día, que entró en una barca con sus discípulos, y les dijo: Pasemos al otro lado del lago. Y partieron.
8:23 Pero mientras navegaban, él se durmió. Y se desencadenó una tempestad de viento en el lago; y se anegaban y peligraban.
8:24 Y vinieron a él y le despertaron, diciendo: ¡Maestro, Maestro, que perecemos! Despertando él, reprendió al viento y a las olas; y cesaron, y se hizo bonanza.
8:25 Y les dijo: ¿Dónde está vuestra fe? Y atemorizados, se maravillaban, y se decían unos a otros: ¿Quién es éste, que aun a los vientos y a las aguas manda, y le obedecen?
8:26 Y arribaron a la tierra de los gadarenos, que está en la ribera opuesta a Galilea.
8:27 Al llegar él a tierra, vino a su encuentro un hombre de la ciudad, endemoniado desde hacía mucho tiempo; y no vestía ropa, ni moraba en casa, sino en los sepulcros.
8:28 Este, al ver a Jesús, lanzó un gran grito, y postrándose a sus pies exclamó a gran voz: ¿Qué tienes conmigo, Jesús, Hijo del Dios Altísimo? Te ruego que no me atormentes.
8:29 (Porque mandaba al espíritu inmundo que saliese del hombre, pues hacía mucho tiempo que se había apoderado de él; y le ataban con cadenas y grillos, pero rompiendo las cadenas, era impelido por el demonio a los desiertos.)
8:30 Y le preguntó Jesús, diciendo: ¿Cómo te llamas? Y él dijo: Legión. Porque muchos demonios habían entrado en él.
8:31 Y le rogaban que no los mandase ir al abismo.
8:32 Había allí un hato de muchos cerdos que pacían en el monte; y le rogaron que los dejase entrar en ellos; y les dio permiso.
8:33 Y los demonios, salidos del hombre, entraron en los cerdos; y el hato se precipitó por un despeñadero al lago, y se ahogó.
8:34 Y los que apacentaban los cerdos, cuando vieron lo que había acontecido, huyeron, y yendo dieron aviso en la ciudad y por los campos.
8:35 Y salieron a ver lo que había sucedido; y vinieron a Jesús, y hallaron al hombre de quien habían salido los demonios, sentado a los pies de Jesús, vestido, y en su cabal juicio; y tuvieron miedo.
8:36 Y los que lo habían visto, les contaron cómo había sido salvado el endemoniado.
8:37 Entonces toda la multitud de la región alrededor de los gadarenos le rogó que se marchase de ellos, pues tenían gran temor. Y Jesús, entrando en la barca, se volvió.
8:38 Y el hombre de quien habían salido los demonios le rogaba que le dejase estar con él; pero Jesús le despidió, diciendo:
8:39 Vuélvete a tu casa, y cuenta cuán grandes cosas ha hecho Dios contigo. Y él se fue, publicando por toda la ciudad cuán grandes cosas había hecho Jesús con él.
8:40 Cuando volvió Jesús, le recibió la multitud con gozo; porque todos le esperaban.
8:41 Entonces vino un varón llamado Jairo, que era principal de la sinagoga, y postrándose a los pies de Jesús, le rogaba que entrase en su casa;
8:42 porque tenía una hija única, como de doce años, que se estaba muriendo. Y mientras iba, la multitud le oprimía.
8:43 Pero una mujer que padecía de flujo de sangre desde hacía doce años, y que había gastado en médicos todo cuanto tenía, y por ninguno había podido ser curada,
8:44 se le acercó por detrás y tocó el borde de su manto; y al instante se detuvo el flujo de su sangre.
8:45 Entonces Jesús dijo: ¿Quién es el que me ha tocado? Y negando todos, dijo Pedro y los que con él estaban: Maestro, la multitud te aprieta y oprime, y dices: ¿Quién es el que me ha tocado?
8:46 Pero Jesús dijo: Alguien me ha tocado; porque yo he conocido que ha salido poder de mí.
8:47 Entonces, cuando la mujer vio que no había quedado oculta, vino temblando, y postrándose a sus pies, le declaró delante de todo el pueblo por qué causa le había tocado, y cómo al instante había sido sanada.
8:48 Y él le dijo: Hija, tu fe te ha salvado; ve en paz.8:49 Estaba hablando aún, cuando vino uno de casa del principal de la sinagoga a decirle: Tu hija ha muerto; no molestes más al Maestro.
8:50 Oyéndolo Jesús, le respondió: No temas; cree solamente, y será salva.
8:51 Entrando en la casa, no dejó entrar a nadie consigo, sino a Pedro, a Jacobo, a Juan, y al padre y a la madre de la niña.
8:52 Y lloraban todos y hacían lamentación por ella. Pero él dijo: No lloréis; no está muerta, sino que duerme.
8:53 Y se burlaban de él, sabiendo que estaba muerta.
8:54 Mas él, tomándola de la mano, clamó diciendo: Muchacha, levántate.
8:55 Entonces su espíritu volvió, e inmediatamente se levantó; y él mandó que se le diese de comer.
8:56 Y sus padres estaban atónitos; pero Jesús les mandó que a nadie dijesen lo que había sucedido.
Capítulo 09
9:1 Habiendo reunido a sus doce discípulos, les dio poder y autoridad sobre todos los demonios, y para sanar enfermedades.
9:2 Y los envió a predicar el reino de Dios, y a sanar a los enfermos.
9:3 Y les dijo:No toméis nada para el camino, ni bordón, ni alforja, ni pan, ni dinero; ni llevéis dos túnicas.
9:4 Y en cualquier casa donde entréis, quedad allí, y de allí salid.
9:5 Y dondequiera que no os recibieren, salid de aquella ciudad, y sacudid el polvo de vuestros pies en testimonio contra ellos.
9:6 Y saliendo, pasaban por todas las aldeas, anunciando el evangelio y sanando por todas partes.
9:7 Herodes el tetrarca oyó de todas las cosas que hacía Jesús; y estaba perplejo, porque decían algunos: Juan ha resucitado de los muertos;
9:8 otros: Elías ha aparecido; y otros: Algún profeta de los antiguos ha resucitado.
9:9 Y dijo Herodes: A Juan yo le hice decapitar; ¿quién, pues, es éste, de quien oigo tales cosas? Y procuraba verle.
9:10 Vueltos los apóstoles, le contaron todo lo que habían hecho. Y tomándolos, se retiró aparte, a un lugar desierto de la ciudad llamada Betsaida.
9:11 Y cuando la gente lo supo, le siguió; y él les recibió, y les hablaba del reino de Dios, y sanaba a los que necesitaban ser curados.
9:12 Pero el día comenzaba a declinar; y acercándose los doce, le dijeron: Despide a la gente, para que vayan a las aldeas y campos de alrededor, y se alojen y encuentren alimentos; porque aquí estamos en lugar desierto.
9:13 El les dijo: Dadles vosotros de comer. Y dijeron ellos: No tenemos más que cinco panes y dos pescados, a no ser que vayamos nosotros a comprar alimentos para toda esta multitud.
9:14 Y eran como cinco mil hombres. Entonces dijo a sus discípulos: Hacedlos sentar en grupos, de cincuenta en cincuenta.
9:15 Así lo hicieron, haciéndolos sentar a todos.
9:16 Y tomando los cinco panes y los dos pescados, levantando los ojos al cielo, los bendijo, y los partió, y dio a sus discípulos para que los pusiesen delante de la gente.
9:17 Y comieron todos, y se saciaron; y recogieron lo que les sobró, doce cestas de pedazos.
9:18 Aconteció que mientras Jesús oraba aparte, estaban con él los discípulos; y les preguntó, diciendo: ¿Quién dice la gente que soy yo?
9:19 Ellos respondieron: Unos, Juan el Bautista; otros, Elías; y otros, que algún profeta de los antiguos ha resucitado.
9:20 El les dijo: ¿Y vosotros, quién decís que soy? Entonces respondiendo Pedro, dijo: El Cristo de Dios.
9:21 Pero él les mandó que a nadie dijesen esto, encargándoselo rigurosamente,
9:22 y diciendo: Es necesario que el Hijo del Hombre padezca muchas cosas, y sea desechado por los ancianos, por los principales sacerdotes y por los escribas, y que sea muerto, y resucite al tercer día.
9:23 Y decía a todos: Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz cada día, y sígame.
9:24 Porque todo el que quiera salvar su vida, la perderá; y todo el que pierda su vida por causa de mí, éste la salvará.
9:25 Pues ¿qué aprovecha al hombre, si gana todo el mundo, y se destruye o se pierde a sí mismo?
9:26 Porque el que se avergonzare de mí y de mis palabras, de éste se avergonzará el Hijo del Hombre cuando venga en su gloria, y en la del Padre, y de los santos ángeles.
9:27 Pero os digo en verdad, que hay algunos de los que están aquí, que no gustarán la muerte hasta que vean el reino de Dios.
9:28 Aconteció como ocho días después de estas palabras, que tomó a Pedro, a Juan y a Jacobo, y subió al monte a orar.
9:29 Y entre tanto que oraba, la apariencia de su rostro se hizo otra, y su vestido blanco y resplandeciente.
9:30 Y he aquí dos varones que hablaban con él, los cuales eran Moisés y Elías;
9:31 quienes aparecieron rodeados de gloria, y hablaban de su partida, que iba Jesús a cumplir en Jerusalén.
9:32 Y Pedro y los que estaban con él estaban rendidos de sueño; mas permaneciendo despiertos, vieron la gloria de Jesús, y a los dos varones que estaban con él.
9:33 Y sucedió que apartándose ellos de él, Pedro dijo a Jesús: Maestro, bueno es para nosotros que estemos aquí; y hagamos tres enramadas, una para ti, una para Moisés, y una para Elías; no sabiendo lo que decía.
9:34 Mientras él decía esto, vino una nube que los cubrió; y tuvieron temor al entrar en la nube.
9:35 Y vino una voz desde la nube, que decía: Este es mi Hijo amado; a él oíd.
9:36 Y cuando cesó la voz, Jesús fue hallado solo; y ellos callaron, y por aquellos días no dijeron nada a nadie de lo que habían visto.
9:37 Al día siguiente, cuando descendieron del monte, una gran multitud les salió al encuentro.
9:38 Y he aquí, un hombre de la multitud clamó diciendo: Maestro, te ruego que veas a mi hijo, pues es el único que tengo;
9:39 y sucede que un espíritu le toma, y de repente da voces, y le sacude con violencia, y le hace echar espuma, y estropeándole, a duras penas se aparta de él.
9:40 Y rogué a tus discípulos que le echasen fuera, y no pudieron.
9:41 Respondiendo Jesús, dijo: ¡Oh generación incrédula y perversa! ¿Hasta cuándo he de estar con vosotros, y os he de soportar? Trae acá a tu hijo.
9:42 Y mientras se acercaba el muchacho, el demonio le derribó y le sacudió con violencia; pero Jesús reprendió al espíritu inmundo, y sanó al muchacho, y se lo devolvió a su padre.
9:43 Y todos se admiraban de la grandeza de Dios.Y maravillándose todos de todas las cosas que hacía, dijo a sus discípulos:
9:44 Haced que os penetren bien en los oídos estas palabras; porque acontecerá que el Hijo del Hombre será entregado en manos de hombres.
9:45 Mas ellos no entendían estas palabras, pues les estaban veladas para que no las entendiesen; y temían preguntarle sobre esas palabras.9:46 Entonces entraron en discusión sobre quién de ellos sería el mayor.
9:47 Y Jesús, percibiendo los pensamientos de sus corazones, tomó a un niño y lo puso junto a sí,
9:48 y les dijo: Cualquiera que reciba a este niño en mi nombre, a mí me recibe; y cualquiera que me recibe a mí, recibe al que me envió; porque el que es más pequeño entre todos vosotros, ése es el más grande.
9:49 Entonces respondiendo Juan, dijo: Maestro, hemos visto a uno que echaba fuera demonios en tu nombre; y se lo prohibimos, porque no sigue con nosotros.
9:50 Jesús le dijo: No se lo prohibáis; porque el que no es contra nosotros, por nosotros es.
9:51 Cuando se cumplió el tiempo en que él había de ser recibido arriba, afirmó su rostro para ir a Jerusalén.
9:52 Y envió mensajeros delante de él, los cuales fueron y entraron en una aldea de los samaritanos para hacerle preparativos.
9:53 Mas no le recibieron, porque su aspecto era como de ir a Jerusalén.
9:54 Viendo esto sus discípulos Jacobo y Juan, dijeron: Señor, ¿quieres que mandemos que descienda fuego del cielo, como hizo Elías, y los consuma?
9:55 Entonces volviéndose él, los reprendió, diciendo: Vosotros no sabéis de qué espíritu sois;
9:56 porque el Hijo del Hombre no ha venido para perder las almas de los hombres, sino para salvarlas. Y se fueron a otra aldea.
9:57 Yendo ellos, uno le dijo en el camino: Señor, te seguiré adondequiera que vayas.
9:58 Y le dijo Jesús: Las zorras tienen guaridas, y las aves de los cielos nidos; mas el Hijo del Hombre no tiene dónde recostar la cabeza.
9:59 Y dijo a otro: Sígueme. El le dijo: Señor, déjame que primero vaya y entierre a mi padre.
9:60 Jesús le dijo: Deja que los muertos entierren a sus muertos; y tú ve, y anuncia el reino de Dios.
9:61 Entonces también dijo otro: Te seguiré, Señor; pero déjame que me despida primero de los que están en mi casa.
9:62 Y Jesús le dijo: Ninguno que poniendo su mano en el arado mira hacia atrás, es apto para el reino de Dios.
FUENTE: